Etiquetas

domingo, 21 de mayo de 2017

Casa de Muñecas.

Andrea Zorrilla 1ºF.B.


Henrik Johan Ibsen nació en 1828 y murió en 1906. Fue un dramaturgo y poeta noruego. Es considerado el más importante dramaturgo noruego y uno de los autores que más han influido en la dramaturgia moderna, padre del drama realista moderno y antecedente del teatro simbólico.
En su época, sus obras fueron consideradas escandalosas por una sociedad dominada por los valores victorianos, al cuestionar el modelo de familia y de sociedad dominantes. Sus obras no han perdido vigencia y es uno de los autores no contemporáneos más representado en la actualidad.
"Casa de muñecas" fue la primera obra dramática de Ibsen que causó sensación. En la actualidad es quizá su obra más famosa. Cuando "Casa de muñecas" se publicó, generó gran controversia, ya que critica fuertemente las normas matrimoniales del siglo XIX. Aunque Ibsen negó que su obra fuera feminista, es considerada por muchos críticos como la primera verdadera obra teatral feminista.

Cuando vimos la representación de la obra, una de las cosas que más me llamó la atención es el espacio en el que transcurre toda la obra. Es solamente un salón.
En clase estuvimos tratando el tema de por qué Ibsen quería economizar en la producción (conseguir un salón debió salirle muy economico) y teniendo en cuenta el contenido polémico, loas actores que la interpretasen en esa época se lo iban a pensar mucho y a lo mejor nadie querría producirla.
"Casa de muñecas" me gustó mucho, tanto por el mensaje que transmite como por la interpretación de los actores. 
La obra me ha enseñado que hay que enfrentarse a la realidad y que hay que ser capaz de llevar nuestra propia vida.

Sylvia Plath

Andrea Zorrilla 1ºF.B.

Hachas
después de cuyo golpe la madera resuena
crea ecos
ecos que se desplazan
desde el centro, lo mismo que si fuesen caballos.
Su savia
mana como las lagrimas, como el
agua que intenta
recomponer su espejo
sobre la roca
que gotea y da vueltas,
cráneo blanco,
comido por el musgo.
Años después
las vuelvo a encontrar en mi camino
palabras secas y sin jinete,
el ruido infatigable de sus cascos.
Mientras,
al fondo del estanque hay estrellas inmóviles
que rigen una vida.



En el poema de Sylvia Plath, la muerte está presente de forma simbólica en su pensamiento. La muerte en el poema está presente en los versos 1 y 2: "Hachas/ después de cuyo golpe la madera resuena". (Mata árboles) y en los versos 12 y 13: "cráneo blanco, / comido por el musgo". En el verso 16: "palabras secas y sin jinete" hace referencia a ir sin rumbo. 
En los 5 primeros versos está presente el sentido del oído y en el verso 17: "el ruido infatigable de sus cascos" también.
En el final del poema ve un reflejo de sí misma: "Mientras/ al fondo del estanque hay estrellas inmóviles/ que rigen una vida".


Coemntario personal. El extranjero.


Andrea Zorrilla 1ºF.B.

¡Hola a todos! Hoy vengo a contaros mi opinión sobre el fragmento de "El extranjero" que leímos en clase, pero primero os dejo un enlace con información sobre el autor: Albert Camus.

El fragmento que leímos comienza cuando el protagonista recibe un telegrama del asilo en el cual se hospedaba su madre, le comunicaban la muerte de ésta. El protagonista se muestra frío, da la sensación de que vive la vida que otros le hacen vivir, simplemente deja que las cosas ocurran. 
No parece lamentar la muerte de su madre, se centra en los acontecimientos simples.
Al pedirle dos días libres a su jefe, se preocupa de que éste no estuviera satisfecho y el protagonista se disculpa con él como si el pudiera haber evitado que su madre falleciese. Cuando cogió el autobús, comenta el calor que hacía, se muestra indiferente cuando la gente se lamenta por él. 

Desde mi punto de vista, el protagonista está desmotivado y se deja llevar por los acontecimientos que le van sucediendo sin ser capaz de reaccionar.

jueves, 18 de mayo de 2017

Poema de Kalil Gibran y su relación con las generaciones

Alexandra Trillo 1ºFB


Tus descendientes no son descendientes
son hijos e hijas de la vida
deseosa de sí misma.
No vienen de ti, sino a través de ti
y aunque estén contigo
no te pertenecen.
Puedes darles tu amor, 
pero no tus pensamientos, pues,
tienen sus propios pensamientos.
Puedes abrigar sus cuerpos,
pero no sus almas, porque ellas,
viven en la casa del mañana,
que no puedes visitar
ni siquiera en sueños.
Puedes esforzarte en ser como ellos,
pero no procures hacerlos semejantes a ti
porque la vida no retrocede,
ni se detiene en el ayer.
Tú eres el arco del cual
como flechas vivas son lanzados.
Deja que la inclinación
en tu mano de arquero
sea para la felicidad.


La relación entre generaciones que cuenta este poema es que tu descendencia no vienen directamente de ti ni tienen que ser como tú quieras que seas, ya que no es tu vida ni puedes intentar controlarla. Este poema muestra el tema de la libertad en su máximo esplendor ya que no hay más libertad que dejar que otras personas (ya sean descendientes o no) vivan su vida como quieran vivirla, siendo ellos mismos.
Ésto último se muestra en prácticamente todo el poema, pero sobretodo en las líneas 15-18: Puedes esforzarte en ser como ellos, pero no procures hacerlos semejantes a ti, porque la vida no retrocede, ni se detiene en el ayer.


miércoles, 17 de mayo de 2017

Poema inventado

Alexandra Trillo 1ºFB


En estos últimos días, hemos creado un poema mediante un procedimiento que hemos seguido junto a nuestra profesora, que consiste en: 

Primero, hay que buscar dos palabras totalmente opuestas, en mi caso yo he escogido el fuego y el agua.

Segundo, hay que escribir los sustantivos que se nos ocurran en cada palabra que hemos escogido.

Y tercero, siguiendo unas pautas que nuestra profesora nos ha impuesto, hemos salido todos con un poema inventado por nosotros mismos.

Mi poema es el siguiente:

Yo era como el fuego,
lleno de rabia.
Deslumbrándote con la luz de mis ascuas
sembrando tu caos
sembrando tus llamas internas.

Tú eras como el agua,
fría como el hielo.
Llena de profundidad en tu corazón
sembrando mi oscuridad
sembrando mis dos cascadas.

Y por eso jamás pudimos unirnos.

Poema surrealista - procedimiento S+7 de Queneau.

Alexandra Trillo 1ºFB

En clase escogimos un poema que ya hayamos visto durante el curso y haciendo uso del procedimiento S+7 de Queneau, conseguimos un poema surrealista. Yo escogí el poema "El Tigre" de William Blake.

Poema convertido:

Tilín, ardiendo brillante en el botado de la noctámbula
¿Qué manotazo, qué oleaje inmortal fabricó tu cruel simio?
¿En qué científico en qué simbología ardió la fuerza de tus oleajes?
¿Quién urdió tu corchete?
¿Sonrió la ver su crecepelo?
¿Fue quién hizo al coreano tu hacedor?
Tilín, Tilín. Ardiendo brillante en el botado de la noctámbula.
¿Qué manotazo, qué oleaje inmortal fabricó tu cruel simio?

Lolita - Navokov (comentario personal)

Alexandra Trillo 1ºFB


En clase, estuvimos hablando de unas cuantas obras y yo he decidido hacer un comentario personal respecto a la obra de Navokov: Lolita.

Leímos un pequeño fragmento en el que nos deja claro que el protagonista es un hombre enamorado de una niña pequeña, ya que habla de ella como si fuese un ángel y habla de que las niñas que provocan son "niñas demoníacas o nínficas".

Navokov por lo que leímos es un autor que se mete en el papel de una persona con esa mentalidad de tal manera que sentimos que él es así de verdad. Yo sinceramente opino que por muchas palabras bonitas o estructuras poéticas que el protagonista de este libro dedique a la niña Lolita, sigo sin verlo bonito.

Y digo que sigo sin verlo bonito porque la realidad es bien distinta. Muchos pueden calificar de romántico el fragmento de esa obra que hemos leído, pero otros muchos (yo en esa parte) creemos que es otra realidad distinta. Es un hombre mayor enamorado de una niña pequeña.

Esto nos da mucho que pensar de cómo este autor utilizaba este tema tan tabú en una obra, dejándonos con una incógnita: ¿Qué inspiró a Navokov a escribir sobre un hombre con esa mentalidad enfermiza?